a také o tom, co spojuje kašmír, vanilku a padající hvězdy
___
"Představuji si něco jako kašmírový pléd."
Když přemýšlíme nad parfémem podobných vlastností, jaké má pletenina z vlny kašmírské kozy, na pach skotačících koz rozhodně nemyslíme. Svetr z jakékoli vlny má přitom charakteristickou, více či méně výraznou vůni, jež vyniká hlavně po namočení do vody.
Když ovšem parfém přirovnáváme k textilnímu materiálu - džínovině, hnědému manšestru, růžovému hedvábí, indigovému sametu, černému taftu nebo zlaté organze pošité pajetkami -, jako bychom přemýšleli jinou částí mozku, než je ta, jež otrocky přiřazuje. Je to stejné jako s kostýmy na maškarní ples: ty nejlepší nejsou ty nejdoslovnější. Právě naopak: největší úspěch sklízejí ti, kdo dokážou vystihnout ducha postavy s minimem prostředků. A právě o to jde: o ducha. O podstatu, jež prostupuje vším, ale není nutně čitelná na první pohled. Hledáme-li parfém s vlastnostmi kašmíru, hledáme v parfému ne kašmír s jeho reálnými, poněkud živočišnými vonnými vlastnostmi, ale jeho podstatu: kašmírovost, jinými slovy ztělesněné hebké teplo. Laskavost. Jako by se malý medvěd stočil do náruče velkého medvěda, myška zmizela, až na dvě černé oči, v chomáčích bílých chlupů. Kašmírový pléd je jako dobro sálající z těch, co to s námi myslí dobře.
Pletená krása Coltrane, foto via Pinterest. I tato žena by mohla jít na maškarní bál. Je totiž ztělesněné babí léto s jeho vláčným pohybem, vlasem zářijových tráv, objímavou hřejivostí. Foukněte, a odfouknete ji, jako chmýří z pampelišek, jako na bílém vlákně vlajícího pavoučka.
Proč se ale o vůni vyjadřujeme právě takto - přirovnáním čichového zážitku k zážitku hmatovému? Tento jev si zaslouží delší rozvedení. Leží totiž v samotném základu čichového vnímání - schopnosti uvědomovat si vůně a pachy kolem nás. Začněme však obecnějším zamyšlením nad tím, jak vůbec vůně popisujeme - jak jim dáváme jméno, a voláme je tak k životu.
Pro mě to byl náhodný veleobjev mých pozdních studentských let. Když jsem studovala konferenční tlumočnictví, měla jsem mimo jiné za úkol sestavit česko-francouzský glosář k nějaké konkrétní odborné problematice. Glosář je malý odborný slovník, třeba pro účely oční chirurgie, kynologie... nebo parfumérství. Jaké téma jsem si zvolila já, asi tušíte. Vyzobala jsem tehdy všechny deskriptory - přídavná jména užívaná k popisování vůní - z jednoho z francouzských blogů s vonnou tématikou, z něhož se později stala významná odborná platforma pro studium parfémů a také vydavatelství literatury věnované čichové kultuře: https://auparfum.bynez.com/. A tak jsem přišla na to, že přídavná jména, jež by popisovala specificky vůni nebo pach, prostě... neexistují. Jazyk, alespoň tedy ten český, francouzský, ale také slovenský, anglický nebo italský, čichové deskriptory vůbec nemá. Jak tedy vůně vlastně popisujeme?
Vůni vanilky můžeme například popsat jako hřejivou, sladce kořenitou, podobnou tonce, kakau a perníkovému koření, s pudrovou a jemně viskózní texturou a bohatými fasetami (jinými slovy druhotnými vonnými kvalitami): sladce ovocnou, připomínající banány a datle, pryskyřičnou evokující mléčný likér a máslo, dřevitou, vonící po dortovém korpusu, starých knihách a senu, a konečně zemitou, připomínající vůni prašných cest a staré kožené knižní vazby.
Nebo můžeme vanilku jednoduše přirovnat ke kašmíru. A vyjádřit tak, nekonečně jednodušeji a výmluvněji, prakticky totéž: totiž její teplou hebkost.
Při bližším ohledání popisu vanilky tedy zjistíme, že žádný z použitých deskriptorů se nevztahuje specificky k čichu. Buď jde o další vůni, jež s tou naší sdílí část svých vonných vlastností: Vůně vanilky se například podobá tonce, mléčnému likéru či staré knize. Nebo se jedná o přídavná jména sloužící k popisování jiných než čichových vjemů: Vůně vanilky se nám tak jeví jako sladká (chuťový vjem), hřejivá (hmatový vjem), pudrová (zrakový a hmatový vjem), viskózní (zrakový a hmatový vjem).
Na konkrétním obraze se přitom nutně shodnout nemusíme. Pro někoho bude vanilka kašmírovým plédem, pro jiného ochmýřeným, vlnivým pohybem vysokých tráv babího léta nebo dortovým korpusem měnícím se na jazyku v pěnu. V našich dílčích obrazech však budou stále tytéž kvality, táž podstata: směs měkkosti a tepla. Laskavé dobro v různých smyslových podobách.
Je tu ovšem ještě cosi nesmírně důležitého: pokud platí, že vůni nelze popsat jinak než prostřednictvím jiných než čichových vjemů, pak vůně nutně tyto smyslové vjemy obsahuje. Vůně je už ze své podstaty všesmyslově harmonickým - synestetickým - objektem. Cítíme-li tak vanilku, zároveň ve své mysli něco vidíme, slyšíme, vnímáme na jazyku a v prstech. A to vše sdílí touž kvalitu: hebkou hřejivost.
Smyslové vjemy nemají přesné hranice, jak si myslíme. Zrak, sluch, čich, hmat a chuť nejsou přísně odděleny. Smyslové vnímání je naopak z podstaty všesmyslové, synetestické.
Výše a níže laskavost v různých smyslových podobách. Foto via Pinterest.
Kašmírový hlas. Silvia Pérez Cruz. Ach... Parfém Ambraliquida značky L'Erbolario, o němž bude řeč o pár řádků níže, si díky Silvii lze i poslechnout.
Vraťme se ovšem ke kašmírovému plédu a parfému, jenž ho svým jazykem věrně překládá.
Už víme, že bude obsahovat vanilku. Mohl by však obsahovat i jiné tóny, jak ještě uvidíme. Kašmírovou vůni má nejen vanilka. Zatím se však držme právě vanilky s její všesmyslovou harmonií, na niž vás v tomto textu už nějakou dobu připravuji celým spektrem barev, textur, chutí a zvuků.
L'Erbolario Ambraliquida
Kašmírové odpoledne. Vanilka je solární tón. Sama o sobě působí jako rozptýlené hřejivé světlo, jako vzdušné zlato zářijových dnů. A v parfému Ambraliquida italské společnosti L'Erbolario něžně sálá jako loučící se léto evropského Jihu.
Ambraliquida znamená v italštině styrax, a styrax je pryskyřice listnatého stromu jménem ambroň západní (Liquidambar styraciflua), jenž se přirozeně vyskytuje v subtropickém a tropickém podnebném pásmu. Styrax má, co do vonného profilu, suše pryskyřičnou vůni s bíle květinovou a koženou fasetou. V tomto parfému však hraje prim klasický ambrový akord, který se v dějinách parfumérství používá minimálně od 2. poloviny 18. století ve snaze nahradit těžko dostupnou a velice drahou šedou ambru, kterou přirozeně vyvrhují vorvani. Ambrový akord sestává zejména z ohnivého labdana, mystického kadidla a... něžné, hřejivé vanilky. A tu v této vůni "nepřehlédnete". Ambraliquida je parfémem tvořeným převážně hlubokými, základovými tóny, a neprochází tak dramatickým vývojem. Ze všeho nejvíc připomíná vůni oržády, mandlového sirupu, jenž se vyrábí z ječmenného a mandlového mléka smíšeného s cukrem, do něhož se přidává růžový hydrolát. Co se však u této vůně pozvolna proměňuje, je její textura, zpočátku hedvábně táhlá jako vláčné kašmírové vlákno, obtáčející se při pletení kolem prstu, postupně však prosychající a nabývající vzdušné pudrovosti, takže připomíná ochmýřenou texturu hotové kašmírové pleteniny. V závěru se konečně vanilkovost rozplyne jako mléčný dým hořících arménských papírků - savého papíru napuštěného benzoovou pryskyřicí, jež se ve Francii vyrábí od roku 1885 k sanaci vzduchu: složíte jej do harmoničky, zapálíte na jednom konci, a necháte pomalu odhořívat. Ambraliquida působí velice přirozeně a jaksi starověce, jako vůně antických svatyní. Možná je to tím, kolik je v ní slunného, suchého Jihu. Možná tím, že její tóny patří k vonné paletě parfuméra už od dob antiky.
Značka L'Erbolario má v nabídce celou řadu produktů s parfémací Ambraliquida. Skvělý je tělový olej, který provoní oblečení, jež se dotklo pokožky, na dlouhé dny. Olej lze snadno "natónovat" přidáním souladného vonného tónu, ideálně takového, který je už v kompozici přítomen. Na můj zcela nesladký vkus je tato kompozice například příliš sladká, a tak přilévám do flakónu s olejem o objemu 125 ml celých 5 ml ománského kadidla značky Oshadhi. Kadidlo akcentuje svěží, jehličnatou větrovost v parfému obsažených pryskyřic, a zároveň i jejich extatickou mystičnost. Získáte tak cosi jako vytržení vestálky v kapalném skupenství.
Chovám také zvláštní náklonnost k mýdlu této vonné linie. Mýdlo vyniká sladkou, hřejivou, pudrovou vůní parfému i charakteristickou mýdlovostí mýdla, a tato neobvyklá kombinace mě nepřestává uchvacovat. Jako bychom se z odpoledne slunného zářijového dne posunuli do časného rána, kdy je vzduch už téměř podzimně svěží, ale slunce na nic nečeká, a od první chvíle jantarově sálá. Dvě mýdla v šuplíku se šálami přitom plně nahradí parfém. Za cenu 2 x 7,90 EUR jde myslím o jistou formou zázraku a také skvělý tip na drobný dárek pro kamarádku či kolegyni, která ocení vůni rozbřesku kašmírového dne.
Vanilka však není jedinou vonnou ingrediencí, která má ve světě vůní moc zahalit nás do kašmírového blaha. Ale většinou se s těmi ostatními - jimiž je zejména tonka, skořice čínská a santal -, na tomto efektu podílí.
Hermès L'Ombre des merveilles
Kašmírová noc. Jak se stane, že vanilka ztratí solární aspekt, a promění se v teplou tmu? Je to právě spojením s tonkou. Vanilka obsahuje nízkou dávku vonné substance jménem kumarin, jež je v tonce obsažena z 50-70%, a tonka obsahuje zase nízkou dávku vanilinu, jenž je masivně přítomen ve vanilce. Oba vonné tóny se tak do značné míry překrývají a jeden může druhý zastoupit. Až na to, že vanilka je, jak už jsem řekla "dnem", a tonka "nocí".
Tonka je zkrátka soumračný tón. Tonkový bob, mimochodem temně lilkové barvy, voní, jak už jsem naznačila, po vanilce, ale také po mandlích a drti z máslových sušenek. Kumarin je přirozeně přítomen třeba v modrofialových květech levandule či otočníku nebo také v heřmánku, jehož výtažek je modrý. Je to jeden z důvodů, proč mi tonka voní modře? Pravdou je, že zůstaneme-li u noci a její podstaty, je temně sametová - snoubí se v ní hloubka a, co do textury, jemné zrno či pudrovost. A hluboce, temně pudrová je i tonka.
Původcem noční kašmírovosti vlevo je příroda, vpravo značka Brunello Cucinelli. Obě foto via Pinterest.
L'Ombre des merveilles, parfém z roku 2020 z dílny Christine Nagel, je tím, čím říká, že je. "Stínem zázraků". Tato vlídně temná vůně nás v úvodu ovane poryvem nočního větru a vůní sladkého černého čaje s hřejivým kořením. Ocitneme se tak v mnohem chladnějším ovzduší, než jaké navozuje pozdně letní Ambraliquida: jako bychom pili kouřící čaj uprostřed chladné lesní noci. Čajový tón sametově hladí i jemně svírá chřípí, jako to umějí jen čajové třísloviny. A větrové koření v čele s kardamomem a snad i špetičkou hvězdičkového anýzu v parfému instantně navozuje hvězdné čarovno. Hutná čajovost přechází pozvolna v nasládlou, pryskyřičně jehličnatou dřevitost - akord kadidla a hybridních (syntetických) dřev, jež Christine Nagel používá téměř kompulzivně. Závěr patří konečně půlnočnímu kašmíru: směsi vanilky a tonky.
Pokud vás kašmírové vůně chytly za srdce, jako vždy si můžete napsat o jejich vzorek: 2ml v ampulce s rozprašovačem (asi pět dnů velkorysého vonění): L'Erbolario Ambraliquida EDP 145 Kč, L'Erbolario Ambraliquida olej 115 Kč, Hermès L'Ombre des merveilles EDP 140 Kč.
Stín zázraků se vás dotkne také ve vokální verzi. Legendární Caetano Veloso a píseň Cucurrucucu Paloma v překrásném filmu Mluv s ní neméně legendárního Pedra Almodóvara. Obrazově kvalitnější verzi můžete shlédnout zde, na blog bohužel vložit nelze.
Chtěla bych tam být s nimi, nechat se dojmout, obejmout měkkými tóny.
Aby bylo skutečně z čeho vybírat, zmíním ještě jiné formy vlněnosti, jichž jsem se dotkla v minulých článcích. Vlna má totiž nekonečné množství podob a každý si ve světě přízí, pletenin i tkanin - a jejich vonných ekvivalentů - najde svůj vlněný ráj. Můžete tak se mnou prozkoumat, jak přeložit do vůně také
lehounkou pleteninu ve světle švestkovém odstínu
ledově modrý mohér
nebo hnědý vlněný plášť čaroděje
Každý "vlněný" parfém zmotní ve vzduchu vřelou vlídnost vlny. Vlněnou synestezii. Něco, co duše zná, na co se rozpomíná, ale ne a ne vyhmátnout odkud, díky komu, proč. Tento pocit návratu do důvěrně známých míst k synestezii patří a je jednou z forem duševního blaha, jež harmonická souhra smyslových vjemů vnáší do civilizace vjemové rozháranosti, která peče dort jako Pejsek s Kočičkou.
Synestezie je totiž doma v přírodě. Synestezie je Příroda sama. Příroda je vždy synestetická. Jakýkoli okamžik jejího cyklického plynutí obsahuje všechny smyslové vjemy v dokonale harmonickém zážitku. A tak tvoříme-li synestezii, ladíme se na hudbu sfér, vracíme lůna Přírody, domů.
Synestezie v nás navozuje pocit, že je vše v pořádku.
Vonět kašmírově je jen jiný způsob jak položit duši do peří.
___
P.S. Toužíte-li zakusit všesmyslovou harmonii v praxi, připojte se k některému z nadcházejících vonných workshopů:
Jak čichem na osobní styl
čt 21|11|2024 17-20
Praha 6
Představíme si 8 základních ženských archetypů prostřednictvím 2x8 souladných parfémů a 8 stylů oblékání.
Jak přeložit vůní... krev
čt 28|11|2024 19-20
online, 2 vzorky poštou
možnost přihlášení do 18|11|2024
Budeme se ladit na temnotu listopadu s jeho kapkou krve na krku. Čeká nás vůně ženy v černé taftové róbě a karmínovými rty, spěchající temnými uličkami viktoriánského Londýna.
Jak vonět ve svém živlu
čt 12|12|2024 17-20
Praha 6
Parfém lze nejen očichat, ale, jak jste mohli "vidět" dnes, i slyšet. Tentokrát si tedy očicháme a poslechneme 12 parfémů, které prozkoumáme optikou živlů: naladíme se na oheň, vodu, zemi a vzduch. A jejich ikonickou vůni.
Na všechny workshopy - a také individuální parfémové konzultace - se můžete přihlásit zde.
Přátelé, blíží se nám Vánoce. Všechny workshopy a konzultace lze zakoupit i formou dárkového poukazu. To až budete přemýšlet nad smysluplným dárkem pro své milované. Nebo psát Ježíškovi!
Darujete jim - nebo sobě - soulad.